<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Snl&#8217;s rap transcribed</title>
	<atom:link href="http://www.digital-ed.net/archives/2006/03/07/snls-rap-transcribed/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.digital-ed.net/archives/2006/03/07/snls-rap-transcribed/</link>
	<description>words, pictures, and videos of a world of warcraft addict</description>
	<pubDate>Fri, 16 May 2008 13:32:35 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5.1</generator>
		<item>
		<title>By: Tay</title>
		<link>http://www.digital-ed.net/archives/2006/03/07/snls-rap-transcribed/#comment-10775</link>
		<dc:creator>Tay</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 06 Apr 2006 15:16:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.digital-ed.net/archives/2006/03/07/snls-rap-transcribed/#comment-10775</guid>
		<description>Woot. The lyrics^^</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Woot. The lyrics^^</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ã¼bercansino: wip &#187; Blog Archive &#187; Enamorao de Natalie Portman</title>
		<link>http://www.digital-ed.net/archives/2006/03/07/snls-rap-transcribed/#comment-10634</link>
		<dc:creator>Ã¼bercansino: wip &#187; Blog Archive &#187; Enamorao de Natalie Portman</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Mar 2006 12:51:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.digital-ed.net/archives/2006/03/07/snls-rap-transcribed/#comment-10634</guid>
		<description>[...] Y gracias a technorati, he encontrado este blog en el que se puede encontrar la letra (algunas cosas se me escapaban), que a continuaciÃ³n transcribo para vuestro deleite y comodidad, para que quede aqui para la posteridad  Interviewer (Parnell): Weâ€™re sitting here today with film star Natalie Portman. [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Y gracias a technorati, he encontrado este blog en el que se puede encontrar la letra (algunas cosas se me escapaban), que a continuaciÃ³n transcribo para vuestro deleite y comodidad, para que quede aqui para la posteridad  Interviewer (Parnell): Weâ€™re sitting here today with film star Natalie Portman. [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
